Feedback


Si miran a su izquierda veran un cuadro de texto que dice "El feedback es bienvenido". Sin embargo desde el 16 de diciembre, solo he recibido 4 comentarios, y solo dos feedbacks. Uno vino indirectamente de una conversacion entre mi hermana y mi cuñado a causa de esta entrada, el dijo: "¿y eso es lo más interesante que le ha pasado?", a lo que mi hermana respondió: "Eso es interesante para el". Esta fue mi primera señal, que quizás las cosas relacionadas aunque sea remotamente con computadores no serian de interes para el resto. El segundo feedback, vino el día de ayer, de parte de Andrea, y fue por que yo se lo pedi. Dijo así: "tu journal es impersonal generico simple y falto de ti". A esto yo simplemente quedo anonadado, es lejos el feedback más arrasador que he visto, y aun así, es un excelente feedback.
Haciendo un pequeño análisis mental de mis entradas, realmente siempre he tratado las cosas de un modo superficial, sin dar un comentario que no haya podido dar otra persona. Y sobre todo, rara vez hablo de mi en mis entradas.
Este feedback, fue la motivación que necesitaba para finalmente separar los temas. He decidido crear un blog para la entradas sobre temas relacionados con la computación y dejar este livejournal para hablar de las cosas que me pasan, incluyendo las cosas que pienso y siento. Despues de todo, este journal es sobre mi, de las cosas que me pasan a mi y de lo que pienso y ultimamente no he posteado nada de eso.
Solo me queda decir: "Muchas Gracias Amor".


If you look to your left you will find a little text that says "The feedback is welcome". But since December 16th I've only received 4 comments and only two feedbacks. One of them came indirectly from a chat between my sister and my brother in law due to this entry, he said: "That is the most interesting thing that has happened to him?", and she answered "Is interesting to him". This was my first sign that maybe content related even slightly to computers wouldn't be interesting for others. The second feedback, came yesterday, from Andrea and it was because I asked her to do it. She said: "your journal is impersonal, generic, simple and lacking of you". To this I was simply shocked, is by far the most ravaging feedback I've ever seen, but it's still an excellent feedback.
Making a little mental analysis over my entries, I realize I've always treated the things in a superficial way, without giving a comment that couldn't have been given by somebody else. And mostly, I rarely speak about myself in my entries.
This feedback was the motivation I needed for finally split the topics. I've decided to create a blog for the topics related with the computers and leave this livejournal for speaking if the things that happen to me, including what I think and feel. After all, this journal is about me, the things that happen to me and of what I think and lately I haven't posted anything about that.
I just have to say: "Thanks a lot, my love".

delicious


Debido a mi reciente actividad, he estado haciendo investigación acerca de la categorización de documentos web. Inspirado por lo que he aprendido, reorganice mis etiquetas en mi cuenta de delicious usando su nueva interfaz. Para los que no sepan que es delicious, es una herramienta que permite guardar tus marcadores en internet y revisarlos en otros lugares. Pero no es solo eso, también los puedes etiquetar, siendo posible buscarlos despues, de hecho delicious es usado como un buscador con resultados muy interesantes. De cualquier modo, no voy a hacer un tutorial de delicious ni nada como eso aquí. Me tomaria todo el post para hablar de sus ventajas.
Bueno, el proceso me tomo 5 dias, cuatro para revisar las etiquetas y borrar marcadores inutiles. Revisar las etiquetas no es solo ver si estan bien escritas ¬¬. Por lo que aprendí añadí etiquetas de categorización. Esto es, si hablo de un software en especifico añado la etiqueta "software" y todas las etiquetas que esten relacionadas con el software del que hablo. También si hablo de criptografía, añado todas las etiquetas que describen la criptografía. El propósito de esto es, ser capaz de decir la relación entre las etiquetas. También revise el lenguaje, las etiquetas solo podrían estar en el lenguaje original, despues de todo, esto también es un motor de búsqueda, la gente quiere encontrar páginas que les sean utiles, asi que tienen que estar en el lenguaje en el que estan buscando. Borrando etiquetas inútiles, por ejemplo, si tuviera un feed RSS no debería agregar la etiqueta "rss" (pero un "firefox:rss" sería grandioso, pero eso es para otra lectura) porque lo que se etiqueta es el contenido, no la forma en que este es distribuido. También le agregue el toque de poner todas mis etiquetas en minúsculas.
Finalmente en el quinto día, pude ver cuales era mis 10 etiquetas más usadas, y de acuerdo a las etiquetas relacionadas a ellas tuve mi sistema de categorización. El cual es bastante bueno :).


Due to my recent activity, I have been doing research about web document's categorization. Inspired for what I've learned, I reorganized my tags in my delicious account using it's new interface. For the ones that don't know what delicious is, it's a web tool that let you save your bookmarks in the internet and check them at other places. But is not just that, you can tag them, being able to search them later, in fact delicious is used as search engine with quite interesting results. Anyway, I won't make a delicious tutorial or anything like that in here. It would take the whole post to talk of it's advantages.
Well, the process took me five days, four for checking the tags and deleting useless bookmarks. Checking the tags is not just see if the tag is well written ¬¬. For what I've learned I added categorizing tags. This is, if I speak of a specific software I add the "software" tag and all the tags that are related with the software I'm talking about. Also, if I speak about cryptography, then I add all the tags that describe cryptography. The purpose of this, being able to tell the relation between my tags. I also checked the language, the tags could only be in the original language, after all this is a search engine also, people want to find pages that are useful for them, so they have to be in the language they are searching with. Deleting useless tags, for example, if I add an RSS feed I should not add an "rss" tag (but a "firefox:rss" would work great, but that's for another lecture) because I tag the content, not the way the content is distributed. I also added the touch of lower-case all my tags.
Finally on the fifth day, I could tell which were my top ten tags, and according to the tags related to them I had my categorization system. Which is quite cool :).

Velocidad de lectura | Reading speed


Hace poco estuve de vacaciones y por ende estuve en Valdivia con la Andrea :). No voy a entrar en detalles, pero ahora tengo el primer libro de las crónicas de Narnia guardado en mi cajón. El libro lo terminé de leer el mismo dia que Andrea me lo prestó, mientras viajaba en el bus a Concepción, me demore entre 3 y 4 horas en terminarlo. Una velocidad de lectura increible si tomo en cuenta que las narraciones extradionarias de Poe me duraron más de 3 meses.
He notado que mi velocidad de lectura cambia a niveles asombrosos dependiendo de que tan interesante me resulte el libro. Si el libro no es interesante para nada, simplemente no lo voy a terminar, sin importar cuanto tiempo me tome. Creo que el estilo de narración es muy importante en este termino. Los libros de narración rápida, donde los acontecimientos pasan en forma veloz y sin revuelo, son de lectura rápida. Es lo que me gusta de Harry Potter, Avada Kedabra y listo, sin una larga descripción de la mirada fria del cadaver o de lo palido de su rostro :P. En cambio si me voy al otro extremo, en las narraciones de "El dominio de Arheim" (si, tuve que mirar el libro para encontrar el nombre) de Poe, el tipo se toma más de diez páginas para describir un paisaje (aarrrgh!!), me resulta casi imposible de leer (aun no se como lo hice).


Short time ago I was on vacation and then I was in Valdivia with Andrea :). I won't gon into details, but now I have the first book of the Narnia Chronicles stored in my case. I finished reading the book the same day Andrea lent it to me, while I was in the bus to Concepción, it took me between 3 and 4 hours to finish it. An amazing reading speed if I take in count that the extraordinaire tales of Poe lasted more than 3 months.
I've noticed that my reading speed changes to amazing levels depending of how interesting is the book for me. If the book is not interesting at all, I simply won't finish it, no matter how much time I take for that. I think that the narration style is quite important in these terms. The fast narration books, where the thing happen quickly and without great stir, are quick to read. It's what I most like of Harry Potter, Avada Kedabra and done, without the long description of the cold look of the dead body or the pale of it's face :P. On the other side if I go to the other extreme, in the narrations of "The Arheim's domain" (sorry if the translation is wrong, and yes I had to look the book for finding the name) of Poe, this guy takes more than ten pages for describing a landscape (aarrrgh!!), it's almost impossible to read for me (I still don't know how I did it)
  • Current Mood
    accomplished accomplished
  • Tags

Se necesita WebMaster: TicketMaster | WebMaster required: TicketMaster


Con motivo de la visita de mis hermanas menores, mi hermana mayor ha decidido invitarnos a ver a los dinosaurios animatronics. Como el local queda en espacio Riesco (a la chucha), mi hermana decidió usar el sistema TicketMaster, el cual te permite comprar entradas por internet o en otros locales para asistir a determinados eventos.
En fin, tenía que ir a una sucursal a comprar los boletos, reviso la información en su sitio web para ver la sucursal más cercana y descubro que hay una bastante cerca de mi Universidad. Me tome un tiempo para ir.... y descubrir que no había ninguna sucursal. Algo molesto por lo que claramente era información desactualizada, decido revisar otra sucursal, y descubro que hay otra en Pedro de Valdivia Norte, no es tan lejos de donde vive mi hermana, así que decido ir... y descubrir que esta vez, no solo la sucursal no existe, si no que la dirección ni siquiera existe, eso era información falsa.
Por suerte había anotado el número telefónico de TicketMaster, y averiguo de la operadora que hay una sucursal en la Concepción, en la dirección contraria a la casa de mi hermana!.
Definitivamente molesto, por la ineficacia del WebMaster del sitio, finalmente llego a la sucursal para averiguar que allí no se pueden comprar entradas, si no que solo se pueden comprar en Internet (y solo si era mucho tiempo antes del evento) y en otras tiendas, y que allí solo se pueden retirar.
Como era esperable, la sucursal que si existía no aparecía en la página web.


Due to the visit of my little sisters, my big sister has decided to invite us to watch the animatronics dinosaurs. As the place is in "Espacio Riesco" (damn far), my sister decided to use TicketMaster, which allows you to buy tickets by internet or in other stores to attend determined events.
Anyway, I had to go to a office to buy the tickets, I check the information from their website looking for the closest office and find out that there is one quite near my University. I took some time to go.... and find out that there's no office. A little upset for what was clearly non-updated information, I decide to look for another office, and find out that there's anoter one in "Pedro de Valdivia Norte", is not that far from where my sister lives, so I decide to go... and find out that this time, there's not only no office, but that the address doesn't exist, that was false information.
Luckily I had written down the TicketMaster phone number, and find out that there's an office en "La Concepción", in the opposite way to my sister's house!.
definitely upset, for the ineffectiveness of the site's WebMaster, finally I arrive to the ofice to find out that there you can't buy tickets, but they can only be bought from Internet (and only if it was much before the event) and in other stores, and that there you could only retire them.
As expected, the office that did exist didn't appear in the website

VTR


Hace poco tiempo tuve un conflicto con mi papá por el tema de las cuentas del departamento, discusión que incluyo a mi tía. Conclusión: Ibamos a cambiar de compañia de Internet a fin de mes, pero mi viejo se aweono y lo sacó el dia Martes. Debido a esto, yo amanecí el dia Miercoles sin internet y sin ninguna pista de lo que pasaba. Una llamada a Telefónica me comunicó lo que hizó mi papá y este me lo confirmó despues. Para mi sorpresa mi tia no sabía nada, a fin de cuenta era para fin de mes. Así que nos pusimos en campaña para encontrar un nuevo proovedor de Internet. Las opciones eran Manquehue y VTR. Después de ir a la U para poder tener Internet, cotize las dos opciones. Manquehue ofrecía muchas cosas bastante buenas, TV digital y web hosting como pluses, pero en verdad no las iba a ocupar, no me fijo tanto en la calidad de la televisión si no la voy a ocupar. Y el web hosting hubiera sido solo para mi así que no parecía justo que mi tia tambien pagara por el (Además de que todo el pack era un poco caro). Así que contratamos VTR, y el Jueves volví a tener Internet junto con teléfono y televisión por cable. En fin, aún cuando VTR no practica mucho la neutralidad de la red, al menos en lo que a los protocolos se refiere, no lo veo como algo lo suficientemente grave mientras no diferencien en la accesibilidad de las páginas web.
Quizas ahora me dediqué a hacer las cosas que tengo planeadas para las vacaciones y que obviamente no haré :P.


Short time ago, I had a argue with dad because of the department bills, argue that included my aunt. Conclusion: The internet provider company was going to be changed by the end of the month, but my old man went dumb and took it away on Tuesday. So I woke up the Wednesday without Internet and without a clue on what happened. A call to Telefonica told what my dad did and then he confirmed it himself. For my surprise my aunt didn't know a thing, afterall it was for the end of the month. So we got ourselves in campaign for getting a new Internet provider. The options were Manquehue and VTR. After a trip to University so I could have internet, I valued the two options. Manquehue offered a lot of good things, digital TV and webhosting as pluses, but honestly speaking i wouldn't have used them, I'm not that interested in TV quality if I'm not going to use it. And the webhosting would have been just for me so it wasn't fair for my aunt to pay for it too (Besides the whole pack is like expensive). So we hired VTR, and by Thursday I had Internet again, with telephone and cable TV. In the end, even when VTR isn't a big practitioner of the net neutrality in the sense of the protocols, I don't see it as a big trouble while they don't differentiate the pages accessibility.
Perhaps now I'll dedicate to do the things that I have planned for the vacations and that I obviously won't do :P.

La bolsa del supermercado | The Supermarket Bag


Hace ya tiempo, en mi primer viaje a Valdivia, Andrea me ofreció una bolsa con un diseño de Homero Simpson. Esta era una bolsa que yo debía usar para ir al supermercado, con el propósito de parar de usar las bolsas plásticas. Una vez de vuelta en Santiago la bolsa se ganó un lugar en el closet y allí se quedó por algo más de dos meses. Recientemente, con la visita de la Andrea a Santiago, me acordé de la existencia de la bolsa, y me propuse darle un uso dado que ya la tenía aquí y despues de todo, la causa es buena.
El último grano de motivación llego con un grupo de Facebook, el cual llamaba a llevar tu propia bolsa al supermercado, decidí unirme para hacerlo oficial, con eso ya no podía negarme a hacerlo. Para evitar olvidarme, deje la bolsa en la entrada del departamento y le pedí a mi primo que se uniera a la causa (más bien le comuniqué que ibamos a usar una bolsa para el supermercado).
Así empecé a usar la bolsa de Homero Simpson, la primera vez que la usamos tuvimos que sacar las cosas de las bolsas plasticas y ponerlas en la nuestra, hoy en la mañana simplemente le pasé la bolsa a la empaquetadora. Y para mi sorpresa recibí la felicitación de la cajera, por mi iniciativa ecológica :P.
En fin, solo unanse a la causa, lleven su propia bolsa ;).


Some time ago, in my first trip to Valdivia, Andrea offered me a bag with a Homer Simpson design. Thie was a bag that I should use for going to the supermarket, with the purpose of quitting the use of plastic bags. Once I returned to Santiago the bag earned it's place inside my closet and it stayed there for more than two months. Recently, with the visit of Andrea to Santiago, I remembered the existence of the bag, and so I proposed myself to give it a use since I already had it here, and is a good cause.
The last grain of motivation came with a Facebook group, which called to take your own bag to the supermarket, I decided to join to make it official, so I couldn't refuse to don't do it. To avoid forgetting, I left the bag at my apartment's entrance and I asked my cousin to join the cause (actually I told him that we were taking a bag to the supermarket).
That way I started to use the Homer Simpson bag, the first time we used it we had to take the things out of the plastic bags and put them in ours, today in the morning I simply gave the bag to the packing-girl. And for my surprise the cashier congratulated me for my ecologic initiative :P.
Anyway, just join the cause, take your own bag ;).
  • Current Mood
    determined

Mayo | May


Ha pasado más de un mes desde que escribo algo aquí, tengo unas cuantas entradas pendientes, pero no creo que sea prudente hacer una entrada de cerca de un mes de antiguedad. La verdad es que en el mes pasado han ocurrido hartas cosas. A estas alturas, solo trataré de contar la versión resumida.
Para empezar estoy pololeando, esa noticia es incluso previa al mes de Mayo, ella es de Valdivia y pueden encontrar el modo en que la conocí tres entradas más atr&aaacute;s. En el mes que pasó he viajado dos veces a Valdivia y la he recibido en Santiago una vez, nos llevamos bastante bien, ya hemos tenido nuestras diferencias y nuestros momentos. Hemos logrado superar el problema de la distancia en gran parte gracias a Internet y al hecho de que nos queremos mucho (si, suena cursi y que?). De hecho nuestros mayores problemas se han planteado fuera de ese t&pacute;ico.
En otro tema mis padres se separaron despues de 28 años de matrimonio. El motivo, mi papá se fue con otra. Mi familia esta harto mejor, estan bien incluso.
Por otro lado, mi "trabajo" en Everis va bien, ahora. Se perdieron un subito ataque del jefe que puso al equipo en jaque. Por suerte los problemas se arreglaron y todo sigue avanzando y quedando harto mejor. Los otros ramos de la Universidad también han tenido sus contratiempos, pero todo ha sido superado.
Es dificil poner un mes tan resumido, realmente no parece tanto, pero cada una de estas cosas deberia ser una propio post, que me da mucha lata escribir, terminaria siendo un post mucho más largo (y de seguro tambien sería más entretenido), habrian leido la palabra lechuga, la quinta enmienda y unas cuantas tecnologias.Así que los que esten curiosos, quedense con la curiosidad.


More than a month have passed since the last time I wrote here, I have a few pendant entries, but I don't find prudent to make an entry of near a month of age. Really, during the past month, a lot of things has happened. By now, I'll just try to tell the short version.
For a start, I'm dating someone, this new is even previous to the month of May, she is from Valdivia ,and you can see the story of how we met each other 3 entries ago. During the past month I travelled to Valdivia twice and I have received her here in Santiago once, we get along pretty well. We have already gotten our differences and our moments. We have gotten over the distance problem, thanks mostly to Internet and to the fact that we love each other very much (yes, it sounds cursi, so what?). In fact our biggest problems have taken place out of this topic.
On other topic, my parents divorced after 28 years of marriage. The reason, my dad left for other woman. My family is much better, in fact they are fine.
On other side, my "work" in Everis goes pretty well, now. You missed a sudden attack from my boss, that put the team in check. Luckily, the problems got fixed and everything keeps moving and looking much better. The other classes of the University has gotten troubles too, but everything has been through.
Is hard to post a resumed month, it really doesn't look that much, but every of these little things should be it's own post, that I'm quite lazy to write, it would end being a much longer post (and much more funny too), you would have read the words, lettuce, fifth amendment and a few technologies. So the ones that are curious, stay like that.

La sangre es vida | The blood is life


Frase dicha por el famoso Conde Drácula y que viene acorde para mi ya que ahora soy donante de sangre.
Esto pasó el jueves. Como había paro de estudiantes me quede con la tarde libre hasta las 6:30, hora en que tenía que dar una presentación. Cuando eran poco más de las 2:30, vi la sala donde se hacian las transfusiones, y pense "por que no?, no es como que tenga algo mejor que hacer".
Admito que al ser mi primera vez, no estuve precisamente calmado, y el hecho de que una niña se desmayara no me ayudo. Descubrí que tengo la presión un poco alta, tuvieron que tomarmela 3 veces, y cuando el pulso llego a 94 me dejaron seguir. Luego siguieron las preguntas de rigor, y no estoy precisamente orgulloso de ser tan casto y puro. Luego vinieron las pruebas de sangre, y me recordaron que soy de tipo O+ (dador universal) por lo que mi sangre puede que dure un poco más de tiempo almacenada. Finalmente luego de un breve periodo de espera, me llamaron para donar.Debo decir que la cama es algo incomoda con los pies tan arriba. Pase el brazo, y cuando me iban a poner la aguja la enfermera dice "la aguja es algo ancha, quizas quieras mirar para el lado", cuando mire para el lado, pude ver como le colocaban la aguja (en verdad es ancha) al tipo de la cama de al lado, por suerte no dolia.
Tuve que estar 10 minutos apretando y cerrando la mano para que fluya la sangre, de haber sabido hubiera pasado el brazo izquierdo, por suerte no tuve que escribir nada ese día. Una vez finalizado esto, me sacaron un poco más para muestras, aquí pude ver efectivamente como mi sangre fluía en un chorrito. Pude tocar la bolsa en la que tenían mi sangre y sentí lo caliente que estaba, es efectivamente mi temperatura corporal. Por último dejenme asegurar que cuando les recomiendan no mover el brazo es en serio, la cosa se revienta facil y queda una marca bien fea jeje. También recuerden descansar un rato despues de donar sangre, ya que la presión les baja (mi pulso bajo a 76), recuerden tomar harto liquido y no donar hasta 3 meses despues.
Este ha sido un servicio de información para los que aun no donan sangre :P. Les digo que les dan u jugo y unas galletas, y las enfermeras son bien simpáticas y los van a tratar bien, así que partieron a donar. (a menos que les tengan miedo a las agujas como un amigo)


Phrase said by the famous Count Dracula and that comes quite accord for me, since I'm now a blood donor.
This happened on Thursday. The students halted activities so I had a free afternoon until the 6:30 when I had to do a presentation. When the clock pointed a little more than the 2:30, I saw the donors room and thought "why not? it's not like I have something better to do".
I admit that as my first time, I wasn't precisely calmed and the fact that a girl fainted didn't help much either. I discovered that my blood pressure is a little high, they had to measure it 3 times, and when my pulse arrived to 94 they let me through. Then, the rigor questions came, and I'm not precisely proud of being so chast and pure. Then came the blood test, and they reminded me that I'm an O+ type (universal donor), so my blood might be saved a while longer. Finally and after a short waiting time, they called me to donate.I must say that the bed is somewhat uncomfortable with the feets so high. I gave my arm, and when the nurse was going to put the neddle, she said "the neddle is a bit thick so you might want to look away" when I looked at my side I could see how the neddle (is really thick) was being putted to the guy in the bed next to mine.
I had to spend 10 minutes opening and closing my hand to help the blood flow, if I had known this I would have given the other arm, luckily I didn't have to write anything that day. Once this was finished, a little more was extracted for the tests, here I could really see how my blood flowed in a squirt. I was able to touch the bag where my blood was and I felt how warm it was, it is effectively my body temperature. Lastly let me assure you that when they tell you to don't move your arm it's serious, the thing gives in easily and the mark is quite ugly hehe. You should also remember to rest after this, your blood pressure goes down (my pulse went down to 76), remember to drink lots of liquid and to don't donate until 3 months later.
This have been an informative service for those who haven't donated blood yet :P. You get juice and cookies and the nurses are nice people and will treat you well. So you are gone to donate (unless you are afraid of neddles like a friend of mine)

El café gana | Coffee wins


A principios de marzo me dije que no iba a tomar más café, esto debido a que el semestre pasado desarrollé una afición a el. Es ló,gico si piensan que el semestre pasado tenía 84 horas de carga academica semanal, con lo que el tiempo extra simplemete era inexistente. Así no tarde mucho en desarrollar un gusto por el café, siempre me tomaba uno diario en circunstancias en que antes solo tomaba uno o dos para permanecer despierto toda una noche. Ese semestre tome más café de lo que había tomado todo el resto de mi vida, pasé dias tomandolo para permanecer despierto. Así al finalizar el semestre, comence a trabajar en el Idiem tomandome un café matutino aunque realmente no lo necesitaba, en febrero cuando estuve con tiempo libre me tomaba algunos por placer, ahí fue cuando me propuse tomar menos café por el resto del año. Todo fue de acuerdo al plan por un tiempo, planeaba remplazarlo con te o con mate, pero cuando empezó el proyecto de software y entré en Everis el café estaba incluido y debo decir que el capuccino de esa maquina es delicioso, y hasta ahí llego mi abstinencia. Cada dia que puedo me sirvo un vaso de capuccino dulce de la maquina de la izquierda. Debo decir que ya no tomo el café como solía hacerlo en el semestre endemoniado, pero claramente la abstinencia no va a resultar.


At the beggining of March I said I wouldn't drink coffee anymore, this, due to the fact that the last semester I started to be fond to coffee, this is logic if you think that the last semester I had 84 hours of academic weekly load, with that the extra time was simply non-existent. So it didn't take long for me to develop a taste for coffee, I always had a daily one in circumstances where I only had one or two for being awake a whole night. That semester I had more coffee than in the rest of my life, I spent days drinking it in order to stay awake. So when the semester ended, I started to work at Idiem having a morning coffee, even when I really didn't need it, in february when I had more free time I had a few ones for pleasure, it was there when I made the resolution of drinking less cofee for the rest of the year. Everything went according to plan for some time, I planned to replace it with tea or mate, but when I started the software project and entered to Everis, the coffee was included and I must say that the capuccino of that machine is delicious, and that's the point where my abstinence ended. Everyday that I can I have a cup of the sweet capuccino of the left machine. I must say that I don't drink the coffee like I used to do it in the hell semester, but clearly the abstinence won't work.

Cambios | Changes


Escribo el titulo "Trabajo", me dirijo a comer, después de un rato de pensar cambio el titulo a Cambios.
Hace poco, hubo una visita de Google a la Universidad, no comentare la visita pero me enfocare en una pregunta abierta que ellos hicieron dirigida a los alumnos que se titulaban este año, "Donde se ven en el futuro?". Es una pregunta típica sin mayor complicación, sin embargo no me considero capaz de responderla a largo plazo. Hace un tiempo una persona me llamó a conocer las cosas que de verdad quiero y las cosas que de verdad me gustan, quiero responderle pero no logro dar con una respuesta satisfactoria.
Cuando era niño, impulsado por las series de televisión, quería ser detective, luego quise ser científico y pedí un microscopio para serlo, luego quise ser paleontólogo y obtuve los libros que trataban el tema, muchos de ellos financiados por mi mesada de aquel entonces. Hasta ahora todos han sido antojos de cabro chico, pero despuís de la paleontología vinieron las aves, en este punto estaba en 4° básico y el gusto por la ornitología me duró hasta los 15 años avanzados, luego la realidad se lo llevo, en Chile no había donde estudiarlo y tampoco era muy rentable que digamos, además, las enzimas me estaban haciendo odiar la biología. La subjetividad de las respuestas requeridas en las pruebas estaban matando cualquier pasión humanista que la Historia y el club de periodismo pudieran motivar. Así las respuestas únicas, reales y concisas de las matemáticas surgieron como una respuesta a mis dudas vocacionales. Eventualmente mi gusto por las matemáticas me llevaría a estudiar ingeniería.
Cuando entre a estudiar ingeniería el orgullo me llevaba hacia el lado matemático, una ingeniería en la que se termina siendo docente después de un periodo de estudio sumamente tortuoso. Por otro lado la ingeniería industrial se veía en extremo aburrida, aun cuando se me hacia fácil fallaba por no poder mantener el interés. En mi primer año de carrera conocí la computación dado que este ambiente era cambiante y yo había demostrado tener cierta facilidad para el asunto decidí seguir ese camino al terminar mi segundo año de carrera.
El próximo semestre voy a tener que elegir un tema para mi tesis, esto quiere decir que voy a tener que elegir una especialización para el resto de mi vida, voy a tener que cerrar algunas puertas para hacer mi elección. El problema no es tanto saber lo que quiero ahora sino saber si me seguirá gustando en 10 años más.
Aunque ahora que lo pienso, mi mamá salió de matrona y ejerce un puesto gerencial.


I write the title "Work", I go to eat somthing, after a while of thinking I change te title to Changes.
Short ago, people of Google made a visit to the college, I won't discuss how the presentation went, but they made a question to all the students that graduated this year: "Where do you see yourself in the future?". Is a typical question without any big complication, but I'm unable to give a long term answer. Few days ago, a person asked me to tell what I really like and what I really wish, I want to answer but I can't seem to find a convincing answer.
When I was a kid, inspired by the TV series, I wanted to become a detective, then I wanted to be a scientist and I asked a microscope for being one, then I wanted to be a paleontologist and I bought books treating the subject with the money my parents gave me monthly. Until now, all of them have been youth whims, but then came the birds came, at this point I was at 4th grade and the love for the ornithology lasted until my advanced 15 years, where reality took it away, there was no place in Chile for studying it and it wasn't very lucrative, plus the enzymes were making me hate the biology. The subjectives answer of the humanist tests were killing any humanist passion that history and the journal club could motivate. So the unique, real and short answers of the mathematics came as an answer for my vocational doubts. My love for the maths would lead me to study engineering.
When I entered to study engineering the pride was taking to the mathematic side, an engineering in the one you finish being a teacher after a tortuous study period. On other side the industrial engineering looked plain boring, even when it seemed easy I failed for not being of keeping the interest. In my first year of career I met the computation, due to the changing environment and to the fact that I had demonstrated to have some skill for it I decided to folllow that path at the end of my second career year.
The next semester I'll have to choose a topic for my thesis, this means that I'll have to choose an specialization for the rest of my life, I'll have to close some doors for making my choice. Th problem is not to know what I want now, but to know if I'll still like it in 10 more years.
But now that I think it, my mom is a matron and she works at management.